Большой розыгрыш!
GBA ромы на английскомGBA ромы на русском

Fire Emblem (RUS)

Fire Emblem (RUS)

Информация об игре

Платформа GBA
Язык игры Английский, Русский
Жанр Тактическая РПГ
Дата выхода 25 апреля 2003
Разработчик Intelligent Systems
Издатель Nintendo

Ещё в каталоге

Контент только для зарегистрированных пользователей
Войдите в аккаунт, чтобы увидеть скрытый материал.

Действия с игрой

Fire Emblem, также официально известная как Fire Emblem: The Blazing Blade — первая часть пошаговых тактических ролевых игр, выпущенная вне Японии. Является приквелом к Fūin no Tsurugi. Японское название — Fire Emblem: Rekka no Ken. Игра относится к одним из лучших представителей жанра.

Главные особенности игры:

  • Все бои проводятся на карте, разделенной на клетки. Ходы игрока и врага чередуются.
  • Все юниты игрока — уникальные персонажи со своей личностью и историей.
  • В случае смерти персонажа нельзя воскресить.
  • Персонажи могут обмениваться между собой вещами при нахождении рядом.
  • Оружие имеет определенное количество единиц прочности, оно может ломаться.
  • Использование местности влияет на параметры. Например, в крепости повышается защита.
  • В игре много разного оружия. При этом, мечи лучше топоров, топоры лучше копий, копья лучше мечей.
  • В игре есть магия. При этом, светлая магия сильнее тёмной, тёмная сильнее стихийной, стихийная сильнее светлой.

Скриншоты

Видео

7 Comments

  1. В русской версии только начальный ролик на русском, остальная игра вся на английском

    1. Не только начальный ролик. После создания персонажа опять идут русские диалоги, автор уверяет, что 11 первых глав + пролог переведены

        1. Перевод не работает, вступительный ролик про войну с драконами переведён, а обещанные 11 глав + пролог просто напросто вырезаны, при новой игре почему то сразу же стартует с 11 главы, всë там на английском

  2. Ничего там не вырезано. У всех персонажей своя сюжетная линия. Ты выбрал того, у кого история начинается с 11 главы. Первые 10 глав и пролог проходятся за девушку. Это пишут в самом начале игры во время выбора персонажа. Почему ты этого не понял? В чем проблема? Строчку прочитать что-ли слишком тяжело.

  3. Перевод вообще странный…
    Тут переведено, там не переведено, половина слов на русском, другая на английском :/

  4. После 7й главы, за Лин, перевод закончился. хотя побочный квест всё ещё на русском, но вот 8я глава уже на английском. «Сильно удручён».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button